N이/가 야속하다 – N jest krzywdzący, niesprawiedliwy, okrutny, bez serca
N – rzeczowniki osobowe i nieżywotne
być krzywdzącym, niesprawiedliwym, okrutnym, bez serca
야속하게 굴다. – postępować/postąpić niesprawiedliwie/krzywdząco/okrutnie/bez serca
야속한 느낌 – poczucie krzywdy/niesprawiedliwości (dosł. „poczucie/odczucie bycia skrzywdzonym/niesprawiedliwie potraktowanym”)
야속한 말 – krzywdzące/niesprawiedliwe/okrutne słowa/wypowiedź; słowa/wypowiedź, która KOGO rani/krzywdzi
야속한 사람 – osoba, która potraktowała KOGO niesprawiedliwie/krzywdząco/okrutnie/bez serca; osoba, która postąpiła okrutnie/krzywdząco/niesprawiedliwie/bez serca wobec KOGO
야속한 생각 – myśli pełne żalu; myślenie, że KTO KOGO potraktował niesprawiedliwie/okrutnie/krzywdząco/bez serca
야속한 행동 – krzywdzące/niesprawiedliwe/okrutne zachowanie/postępowanie
보구쉬는 야속하게도 제 부탁을 거절했습니다. – Boguś odrzucił moją prośbę, co było dla mnie krzywdzące/niesprawiedliwe/okrutne.
이버나는 시어머니의 말씀이 조금도 야속하지 않았어요. – Dla Iwony słowa teściowej wcale nie zabrzmiały krzywdząco/niesprawiedliwie/okrutnie.
-ㅂ니다/습니다 | -아요/어요 | -았다/었다 | -(으)면 | -고 |
야속합니다 | 야속해요 | 야속했다/하였다 | 야속하면 | 야속하고 |
-(으)니까 | -지만 | -아서/어서 | -(으)ㄹ | -은/ㄴ |
야속하니까 | 야속하지만 | 야속해서/하여서 | 야속할 | 야속한 |