N이/가 엉뚱하다 – 1. N jest nieprzewidywalny, nieobliczalny, nietypowy, dziwny 2. N jest głupi, idiotycznym, absurdalny, przesadny, nie na miejscu
N – rzeczowniki żywotne i nieżywotne
대답이 엉뚱하다. – odpowiedź jest nieprzewidywalna/dziwna/nietypowa
엉뚱한 말 – nieprzewidywalne/dziwne/nietypowe słowa/wypowiedzi
엉뚱한 사고 – nieprzewidywalny/dziwny wypadek; nieobliczalny/dziwny/nietypowy sposób myślenia
엉뚱한 생각 – dziwny/głupi/nietypowy pomysł; pomysł, który nikomu innemu nie przyszedł do głowy; dziwne myślenie; myśli, które normalnie nie przychodzą do głowy
엉뚱한 실수 – nieprzewidywalny/głupi/dziwny/nietypowy błąd/pomyłka
엉뚱한 행동 – nieprzewidywalne/dziwne/nietypowe zachowanie
쿠바는 너무나 엉뚱해서 아무도 그의 다음 행동을 예측할 수가 없었다. - Kuba jest kompletnie nieobliczalny, więc nikt nie potrafił przewidzieć jego zachowania.
엉뚱한 걱정 – przesadne zamartwianie/martwienie się
엉뚱한 요구 – głupie/przesadne/idiotyczne/absurdalne/nie na miejscu żądania/wymagania
엉뚱한 짓 – głupi/idiotyczny czyn; postępowanie/postępek nie na miejscu
마테우쉬가 엉뚱하게 친구 결혼식에서 슬픈 노래를 불렀다. – Mateusz zaśpiewał na ślubie kolegi smutną piosenkę, co było bardzo nie na miejscu.
식당을 운영하는 이랜카가 엉뚱한 요구를 하는 손님이 많다고 불평했다. – Irenka prowadzi restaurację i skarżyła się, że wielu klientów ma idiotyczne/przesadne/nie na miejscu żądania/wymagania.
-ㅂ니다/습니다 | -아요/어요 | -았다/었다 | -(으)면 | 고 |
엉뚱합니다 | 엉뚱해요 | 엉뚱했다/하였다 | 엉뚱하면 | 엉뚱하고 |
-(으)니까 | -지만 | -아서/어서 | -(으)ㄹ | -은/ㄴ |
엉뚱하니까 | 엉뚱하지만 | 엉뚱해서/하여서 | 엉뚱할 | 엉뚱한 |